zgsq 发表于 2011-1-18 22:23:18

(转)《玉纪》,与大家共同学习

《玉纪》清陈性撰。该书是一部记叙我国古玉的专书。分出产、名目、玉色、辨伪、质地、制作、认水银、地土、盘功、养损、忌油污等条目。
江阴陈翁原心,善单剑,喜谈兵,而尤好玉成癖。落魄郢北,往往不举火。蓄一哑妾,日闭置之。手一玉行市上,行且抚摸之。余初识於陈东屏司马座间,翁放言高论,详玉不去身之旨。忽探背出一拱璧,大如盎,云:“此太公璜也,曾游晴川阁,堕三层楼不死,以背有此璜,能轻身故,自此常负之,不须臾离。”余窃笑其痴。积与稔熟,复出所撰《阴符经注》、《剑说》、《玉纪》诸书,始知翁为奇人。当其时,天下晏安,翁无事事,辄抱玉自娱,贫困勿顾。迨粤匪陷武昌日,翁客大冶未归,其哑妾与玉与书,悉付浩劫。后十年,余来楚,觅翁不可得。访其夙好,亦落落如晨星。独李裴山郎中钞存玉纪》数纸,似不全本。亟(ji)付刊,以传翁之孤诣。翁惜已亡,不及于用兵时一试,其排阖纵击之技,乃并《阴符》、《剑说》诸书而亡之,为可悲夫。同治三年甲子十二月既望,秀水杜文澜谨序。
吴 序
澜幼读《鲁论》,朱子注云:“君子无端,玉不去身。”每就塾归,必向先母乞玉以为佩。先母素钟爱,常检一二事授之曰:“守身如玉,勿倾跌焉。”澜谨受命,喜不自禁,佩之弗敢失。逾一二年读《戴礼》,至“君子比德於玉”,觉向之殷然慕者,今始憬然悟矣。然只知玉之可贵,而不知古玉尤为可贵也。旋赴武林,谒汉寿亭侯庙,得见玉印,红白粲然,洵非后世所造。又闻我禾文翁后山收藏赵婕妤印,白质,而纽刻双燕嫣红如朱。惜未得一见,已为好古者以千金易去。咸丰三年。唔杜筱舫方伯於萸湾行营。舫翁本同乡戚属,小时赴鄂,至此相见。意合情投,遂订交焉。常出古玉钏曰:“此真脱胎旧玉,静如水晶,明若玛瑙,每至风雨,先现白雾如絮,历验不爽。并道客鄂时,得遇陈翁原心者,详悉辨玉、煮玉诸法,皆其家学渊源,惜未录其所著《玉纪》,其相师承。”越十年,舫翁奉檄楚岸督销局,邮寄陈翁书来,知从李正郎家觅得抄本,校定付梓。开函详阅,简括无遗,证诸澜之所藏,或赝或真,辨别详尽。置诸案头,有同志者辄欲借观,几至应接不暇。今又二十余年,舫翁早归道山,原版恐又遗失,存兹孤本,心窃忧之。今年自制《千金集锦》甫成,试印百本,非特存陈翁乔梓博古之苦心,并以偿澜幼时爱玉之素愿云尔。光绪十三年丁亥蒲夏,吴澜识於姑幕说止斋。
金 序
近世竞尚旧玉,真赝既极难辨,而摩洗滢泽,为法亦至多。顾未有专著一书详言之者。丙戌岁家螺青,太守吴澜寄示所印丛书,内有《玉纪》一卷,为吾邑陈君原心所撰,秀水杜小舫方伯校定之本。分目凡十有一,论辨玉、煮玉诸法,简括无遗。观自序及杜序,知陈君喜谈兵,有《剑说》、《阴符经注》等书,盖振奇人也。所言拱璧为太公璜,不免诙诡。而是编叙次尚雅洁,爰重刻以饷好古之君子。夫玉以比德,自古所重,特(石武)(石夫){前面括号里是两个字不熟悉}赝造,遂令风尘中无真赏耳。书中《辨伪》一条所谓“非真巨眼,鲜不以燕石为玉者”,又《盘功》、《养损璺(wen)》二条言,“盘之以发其华”,“养之以完其旧”,是岂独为玉言之哉?光绪十五年己丑仲夏,江阴金武祥。
自 序
惜先子博古好学,尤精赏鉴。闻有古玉,不惜重赀购求。其辨别真伪,虽暗中摸索,亦百无一爽。性趋庭时,常蒙指示,得粗之梗概。既而浪游南北,授先子辨玉之法,与玉相证,凡生平所见,无一不相印合着。益信先子格物之学,为不可及也。道光壬午,自楚归省,先慈手一箧付性曰:“此尔父一生心力,易产所置,将留以待进呈者,皆三代物也,汝其慎守之。”性跪受检视,得古玉八十一事,光怪陆离,五色具备,洵至宝也。年来落拓鄂渚,煮玉无术,载来八十一玉,尽归质库中。性不肖,不克仰承先志读书自立,又不能恪守旧物,负罪实甚。顷邵君香伯书来,属作《玉纪》。性不学,何能有所撰述?然古玉之原委,知者稀,辨者寡。既有所闻,苟秘而不宣,不将终於埋没耶!用是录先子之语,参考群书,择其言之信而有徵(zheng)者,汇集成卷,而应香伯之命。所记者实,非躬亲试著有实效者,概不书。所冀博雅君子,加以正定,俾先子毕世苦心孤诣,不致湮没而无传,则私愿足矣。己亥花朝前一日,江阴陈性书於八十一玉山房。

出 产
玉为阳气之纯精,体属金,性畏火,多产西方。维西北陬之和阗(古于阗国,今属新疆)、叶尔羌(古莎车国,今属回疆)所出为最。其玉体如凝脂,精光内蕴,质厚温润,脉理坚密,声音洪亮,佩之益人性灵,能辟邪厉。(产水底者,名子儿玉,为上。产山上者,名宝盖玉,次之)间产天智玉,火不能热,亦不为火伤,(按《周书》:武王伐纣,纣以玉五千裹身自焚。凡玉皆毁,仅存天智玉五,故武王宝之。)不易得也。其西南陬阿丹(古国名,在小西洋,今为乌土国属邑)、巴勒布(今名布鲁克巴、番音曰:“白布”蜀人呼之为“别蚌子”,居前藏扎什伦布之西南。)诸处所产者,体似翠石,(翡翠石亦出西南陬,性刚,锐能削金,盖亦西方金气凝聚,形虽似玉,实非玉也。)其光外浮,质薄燥脆,脉理轻松,声音清澈而多绺裂氛祲(氛祲玉中之病。浅曰氛,深曰祲,不知者认为玉中之沁,谬矣。),佩之利人精神,能消郁结,西南陬之玉所以不逮西北者,以抵近於南,受火克也。
    名 目
玉有古今新旧之别。新玉人皆知之,古玉则以入土不入土为断。未经入土之玉,谓之传世古,入土重出之玉,世谓之旧玉。更有古时含敛之器,谓之(王含)玉。(口实曰(王含)。古人多以水银敛,因水银性活易流,遇玉则凝,故用玉以塞之)不知者,遇古玉皆称为(王含)玉者,非。更有音讹者而呼为汉玉者,尤非。
    玉 色
玉有九色:元如澄水曰瑿,蓝如靛沫曰碧,情如苔藓曰(王篳),绿如翠羽曰(王卢),黄如蒸栗曰玵,赤如丹砂曰琼,紫如凝血曰璊,黑如墨光曰(王皆),白如割肪曰(王差),(玉以雪白为上,白如割肪者,又分九等),赤白斑花曰瑌。此新玉古玉自然之本色也。至於旧玉,则当分别外沁之色。所谓沁者,凡玉入土年久,则地中水银沁入玉里,相邻之松香、石灰以及各物有色者,皆随之浸淫於中。如下染缸,遇红即沾红色,遇绿即沾绿色。故入土重出之玉,无有不沾颜色者。若无水银沁入,虽鄰颜色亦不能入玉中。也有受黄土沁者,其色黄(色如蒸栗),名曰玵黄。(若受松香沁者,色更深,复原时酷似黄蜡,谓之老玵黄。)有受靛青沁者,其色蓝(色如青天),名曰玵青。(此青衣之色,传染沁入,有深浅不同,有深似蓝宝石者,谓之老玵青。)有受石灰沁者,其色红(色如碧桃),名曰孩儿面(复原时酷似碧霞玺宝石)。有受水银沁者,其色黑(色如乌金),名曰纯漆黑(漆非地中之水银,乃古死敛尸之大堆水银沁之,方有此颜色)。有受血沁者,其色赤(有浓淡之别,如南枣北枣),名曰枣皮红(此乃尸沁,非吉物也)。有受铜沁者,其色绿(色如翠石),名曰鹦哥绿(铜器入土,年久则青绿生,玉适与之相邻,为其传染沁入,复原时似翠石而更娇润)。此外杂色甚多,有朱砂红、鸡血红、棕毛紫、茄皮紫、松花绿、白果绿、秋葵黄、老酒黄、鱼肚白、糙米白、虾子青、鼻涕青以及雨过天青、澄潭水苍诸色。受沁之源,难以深考,总名之曰十三彩。又有各种巧沁花色,如蛤蟆皮、洒珠点、碎磁文、牛毛文、唐烂斑等名,皆出人意料之外者。更有一种香玉,嗅之作奇南香气。(奇南香,木名,出南海,见《七修类稿》,俗称迦楠者,讹。)盖玉在土中与香物为邻,年久受其沁,占其香,非玉之自能吐香也(欲试须烹佳茗,置玉其中,香气自吐)。此种绝少,真稀世之宝也。
    辨 伪
旧玉与石最难分别。世有美石酷似脱胎旧玉者,不下数十种。亦具五色,皆坚硬不可刀削。是在认其体质,如属真旧玉,其体质必温润沈重,精光内含,如属石类,皆干松轻脆,贼光外浮。自非真巨眼,鲜不以燕石为玉者。更有宋宣和、政和间,玉贾赝造,将新玉琢成器皿,以虹光草汁腌之,其色深透红,似鸡血色。(虹光草,出甘肃大山中,其汁能染玉。按《格古余论》虹光草出西宁大山中似茜草。)时人谓之得古法,鉴赏家偶失於辨,或因之获重价焉。此等今世颇少,识家呼为老提油者是也。比来玉工每以极坏夹石之玉染造,欲红则入红木屑中煨之,其石性处即红。欲黑则入乌木屑中煨之,其石性处即黑,谓之新提油。初仅苏州为之,近则遍处皆是矣。又有一种死玉,不可不辨。凡玉,性畏黄金,若玉入土中,适与金近,久则受其克制,黑滞干枯,便成弃物。纵加盘功,顽质不化。若认为水银沁,则误矣。
    质 地
凡玉在土中五百年,体松;受沁千年,质似石膏;二千年形如朽骨;三千年烂为石灰;六千年不出世,则烂为泥矣。假如三代以上旧玉,体已朽烂,其质松软,指爪亦能掐落。(名曰老三代)若秦汉时旧玉,质地虽以烂软,玉性未尽,非刀不能削落。若晋、魏、六朝旧玉,质地未松,其性尚坚,偶有软硬相同者,系南土中出世之物也。到唐宋时旧玉,质地全在,坚硬如故,惟水银间有沁入玉中耳。
    制 作
三代以上,制作款式各有不同。夏,尚忠,雕刻极细如发。常有玉器上镶嵌金丝宝石者。(镶嵌系复制,今人呼商嵌者,讹。犹之宋刻,乃周时宋国人所刻,所谓宋人刻者是也。今世谓为宋朝人所刻,谬矣。)商,尚质,雕刻朴素少文。周,尚文,雕刻细密而缛。夏用鸟迹篆,商用鱼虫篆,周用大篆。要皆阴文,多在器内。秦兼大小篆,汉则小篆,渐用阳文在外。三国、六朝以后,并用隶楷矣。
   认 水 银
    凡旧玉,必有水银沁入,赝旧则无。盖玉喜水银,玉入土中,久不透风,则朽烂体松。地中随处皆有水银,故水银沁入玉之肤理。(此非敛尸之水银也)看水银,更须分别老嫩,若三代以上旧玉,水银在内已结成块,其色鲜亮。若魏、晋、六朝时旧玉,水银明晃活泼,有成片者。若唐宋时旧玉,水银吸入未老,得人之热,滚动易出也。
土 地
旧玉须分别何处土中所处,如陕西、甘肃、山西、四川诸省谓之西土,土干燥,玉在其中,虽烂似石灰,其棱角文理全无损蚀最为上品。其直隶、山东、河南、湖广以及江苏之徐州、安徽之颍州、六安诸处,谓之中土,土地虽不干燥,玉在土中,年久稍有瘢痕者,次之。其余各省谓之南土,玉在土中,年久纹理大半模糊,且缺损者,多为沿东海一带出盐之处,谓之咸土,与在其中,不过百年已腐烂不堪矣。
    盘 功
   凡三代以上旧玉,初出土时质地松软,不可骤盘,只可在手中抚摩或藏于贴身,常得人气养之。年余,玉气稍苏,谓之腊肉骨。又养一二年,玉稍复明,谓之腊肉皮。(云骨,云皮,以其状相似出)养之年久,地涨自然透也,层厚一层,徐徐复硬,再挂再养,色浆亦自然渐渐铺满,还原十足,酷似宝石。此谓之文功。非十余年不能成也。
    若欲速成,须用武功。亦必得人气养之复硬,然后用旧白布轻轻擦之,稍苏,再换新白布,愈擦愈热,(数人昼夜替换轮擦,不可间断)水银自从土门内渐次挤出,擦落,其中灰土亦随之而去。(水银透出处谓之土门,甚至裂成大缝,复原时水银自然去尽融化无迹。不知者多误认为损璺)于是玉气渐渐透明,颜色徐徐融化,地涨亦层层透足,色浆亦处处铺满。三年不间断,可以成功。既苏且明,酷似水晶,仍须人气养之,方能还原如宝石,此所谓武功也。及其成功,皆是脱胎旧玉。脱胎云者,玉器埋土中三四千年,朽烂如石灰,出世常得人气养之复原,石性全去,但存精华,犹之仙者脱尽凡胎之意。其玉晶莹明洁,毫无渣滓瑕疵,似宝石而更含光,纯粹乃阴阳二气之精也,故称宝玉。此非亲历其境者不知,亦非初学赏鉴家所肯信也。至其终始,颜色时骤时散,变化多端,竟似晴云舒卷,幻化无心,令人莫测。亦莫知其所以然也。不独旧玉可养,即宝石、珊瑚、入土厄烂,得人气养之,亦能脱胎复原。惟蚌珠,不过百年,已成灰土矣。如入土虽已受沁,而未经厄烂之旧玉,年代较近,其体尚坚,尽可用灰提法煮之。提出玉中水银、灰土,再看身分。或用猪鬃刷,或用棕老虎,或用麸皮袋,或用米粉袋等法盘之,成功较易。然看火候最难得法,太过不及,均于玉有伤,不若人气暖和养之稳妥。不谙者未可轻试也。

zgsq 发表于 2011-1-18 22:23:29

附考注:
1.瑿(音 yi。《正韵》:黑玉。《本草》:琥珀千年者,为瑿,状如元(玄)玉)。
2.王笔(音bi。青白玉。《玉篇》:玉管)。
3.王卢(音lu。《博雅》:碧卢,玉名)。
4.璊(音men。《诗传》:璊,赤也)。
5.玵(音gan。《集韵》:美玉也)。
6.王皆(音jie。黑石以玉)。
7.瑌(音ruan。《山海经注》:白者如冰,半有赤色者)。
郢 yǐng ——古代中国楚国的都城,在今湖北省江陵县四周。
盎 àng ——古代的一种盆,腹大口小。——盛(shèng ),充盈:春意~然。诗意~然。
璜 huáng ——半璧形的玉。
晏 yàn ——迟,晚:~起。~驾。——天清无云:天清日~。——鲜艳。——同“宴”——安定,安乐:~宁~处(chù)(安然处之)。~安。~然。——〔~~〕温柔,和悦,如“言笑~~”。——姓。
亟 jí ——急切:~~。~待解决。~须纠正。 qì ——屡次:~请(屡次哀求)。~来问讯。
阖(闔) hé ——全,总共:~家。~城。——关闭:~户。~门静居。——门扇:仲春之月“耕者少舍,乃修~扇”。
憬 jǐng ——醒悟:~悟。~然(醒悟的样子)。
谒(謁)yè ——拜见:~见。拜~。进~。——说明,陈述,告发:请~其故。——请求:~归。~医。——名帖:“使者惧而失~,跪拾~”。——掌管晋见的近待。
粲 càn ——鲜明:~烂(同“灿烂”)。~~。~然。——美:~者。~花(形容言谈之美)。——笑:以博一~。——古称上等的米。
婕 jié ——〔~妤yú〕中国汉代宫中女官名。自魏晋至明代多沿置。
璺 wèn ——裂纹。
碔 wǔ ——古同“珷”,似玉的美石
砆 fū ——古同“玞”,像玉的石
赀(貲)zī ——计量:所费不~。不可~计。——同“资”。
箧(篋)qiè ——箱子一类的东西。
陬zōu ——隅,角落:~见(粗浅的见识)。——聚居:~落(村落,村庄)。——农历正月的别称
阗(闐)tián ——布满:宾客~门。精气~溢。~~(a.盛,满,如“飞龙在天,云雨~~”。b.形容鼓声、车马声,如“旋车马雷骇,轰轰~~”)。——声音大。
祲 jìn ——不祥之气,妖氛:休~(“休”,吉祥)。~兆(不祥之兆)。——盛(shèng ):“天官景从,~威盛容”。
琀 hán ——古代放在死者嘴里的珠玉等。
瑿 yī ——黑色的美石。——黑玉:“玉有九色,元(玄)如澄水曰~。” ——黑色的琥珀:“琥珀最贵者名曰~,红而微带黑,然昼见则黑,灯光下则红甚也。”
王篳——篳的简写为筚——此字未找到(1979年版《辞海》(缩印本))。
王筚——此字未找到(1979年版《辞海》(缩印本))。
王笔——此字未找到(1979年版《辞海》(缩印本))。
王卢——此字未找到(1979年版《辞海》(缩印本))。
王皆——此字未找到(1979年版《辞海》(缩印本))。
玵 án ——美玉。gān ——古同“玕”。〔琅玕〕像珠子的美石。
璊 mén ——玉色赤。
瑳 cuō ——玉色鲜白,泛指颜色鲜明洁白:“~兮~兮,其之展也。” ——古通“磋”,切磋。——巧笑的样子:“女齿笑~~。”
瑌 ruǎn ——古同“碝”。碝——像玉的美石:“~石碔砆。”

南方古猿 发表于 2011-1-19 08:09:55

赵哥 发表于 2011-1-19 10:53:23

知识科普贴,分享了:handshake

不动山人 发表于 2011-1-19 12:27:52

不错

石头bole 发表于 2011-1-19 20:52:40

哎 我字都认不全啊

zgsq 发表于 2011-1-20 19:50:32

回复 4# 赵哥


    谢谢赵哥:)

zgsq 发表于 2011-1-20 19:50:57

回复 5# 不动山人


    谢谢不动山人:)

男子汉wangwuyi 发表于 2011-1-26 08:04:27

学习:handshake

天外飞仙 发表于 2011-1-26 10:12:44

:victory:好资料,谢谢好帖。

由零开始 发表于 2011-2-10 22:34:13

:handshake
页: [1]
查看完整版本: (转)《玉纪》,与大家共同学习